No exact translation found for قانون الطاقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون الطاقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Loi sur l'énergie atomique de 1998;
    (و) قانون الطاقة الذرية (1998)؛
  • La loi sur l'énergie atomique de 2003 fournit un cadre pour la réalisation de cet objectif.
    ويوفر قانون الطاقة الذرية لسنة 2003 إطارا لتحقيق هذا الهدف.
  • Loi sur l'énergie nucléaire (loi no 46 de 1999)
    قانون الطاقة النووية، 1999 (القانون رقم 46 لعام 1999)
  • Par ailleurs, la loi relative à l'énergie nucléaire érige en infraction pénale la fabrication, l'acquisition, la possession, la mise au point, le transport, le transfert et l'utilisation de matières nucléaires à des fins terroristes (art. 79).
    كما أن قانون الطاقة النووية يصنّف صراحة صنع واحتياز وامتلاك واستحداث ونقل وتحويل واستعمال المواد النووية لأغراض إرهابية كفعل إجرامي بموجب قانون الطاقة النووية (المادة 79).
  • L'article 99-2 de la loi relative à l'énergie atomique réglemente la possession, le transfert et l'acquisition de sources radioactives.
    وتحدد المادة 99-2 من قانون الطاقة الذرية امتلاك مصادر النظائر المشعة ونقلها وحيازتها.
  • • Loi sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique (1961)
    قانون استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية (لعام 1961)
  • La loi de 1983 sur les matières nucléaires (infractions) et la loi de 1946 sur l'énergie atomique définissent les sanctions civiles et pénales qui s'appliquent aux infractions dans ce domaine.
    ويحدد قانون (جرائم) المواد النووية (1983) وقانون الطاقة الذرية (1946) عقوبات مدنية/جنائية للجرائم المرتكبة في هذا المجال.
  • La Chine accélère les travaux concernant la loi relative à l'énergie atomique afin de promouvoir le développement global du secteur de l'énergie atomique.
    وتسرع الصين بخطى العمل التشريعي بشأن قانون الطاقة الذرية بغرض تشجيع التطوير الصحي والشامل لصناعتها المتعلقة بالطاقة الذرية.
  • Les secteurs vers lesquels les dépenses publiques seront orientées en priorité dans les prochaines années sont ceux de l'état de droit, de l'énergie, des transports et de l'éducation.
    وتتمثل القطاعات التي تحظى بأولوية، فيما يتصل بالنفقات العامة على مدى السنوات القليلة المقبلة، في سيادة القانون والطاقة والنقل والتعليم.
  • Conformément à l'article 65 de la loi relative à l'énergie atomique, les sources radioactives scellées et non scellées et les appareils contenant une source de rayonnement gérés par des preneurs de licence sont autorisés.
    وبموجب المادة 65 من قانون الطاقة الذرية، يؤذن لحاملي التراخيص بإدارة النظائر المشعة مُحكمة الغلق وغير المحكمة الغلق ومولدات الإشعاع.